21 de agosto de 2012

Belle qui tiens ma vie

Pavana para cuatro voces y percusión, perteneciente a la Orchesographie de Thoinot Arbeau.  Es la única danza del libro que tiene letra, todas las demás son instrumentales.

Facsímil




Traducción de la letra

Bella que tienes mi vida
cautiva en tus ojos. 
Que me ha robado el alma
 con una sonrisa amable.
Ven pronto a socorrerme
O deberé morir. 

 ¿Por qué huyes, dulce
si estoy cerca de ti? 
Cuando contemplo tus ojos 
estoy perdido en mi interior.
Porque tu perfección
tanto afecta mis acciones. 

 Tu belleza y tu gracia
y tus modos divinos
han derretido el hielo
que congelaba mis huesos
y ha llenado mi corazón
con un ardor amoroso.

Mi alma quería estar
libre de pasiones. 
Pero el amor se convirtió en maestro
de mis afectos
y puso bajo su ley
mi corazón y mi fe.

Acércate, por tanto, mi bella,
acércate, mi bien.
No te resistas más
porque mi corazón es tuyo.
Para aliviar mis males
dame un beso.

Muero, mi Angelita,
muero cuando me besas.
Tu boca tan dulce,
se adueña de mi ser.
Con tu toque, mi espíritu
se eleva completamente en el amor.

Se verá antes la ola
contra el monte retroceder
y el ojo del mundo
dejará de brillar
antes de que el amor que me consume
disminuya un ápice.

* Versión en el disco Laudate Dominum
Tal como aparece en la Orchesographie, la introducción está hecha con el pandero.   Luego se agregan la voz de la soprano y la guitarra.  En la segunda estrofa entran las voces de la contralto y el tenor, además de las flautas soprano, contralto, tenor y bajo.  En la tercera, la guitarra se toma un descanso y aparece una variación para flauta soprano.  En la cuarta, vuelve la guitarra.
Las estrofas cantadas son la primera, segunda, tercera y quinta.


Ciclo ReVivaldi






Jornada medieval en Martínez



III Feria Medieval Pradère



En busca del Rey Arturo



Feria Medieval San Luis X



Primer Faerie Fantasy Festival

No hay comentarios:

Publicar un comentario